Название: Богатый мужчина, бедный мужчина
Автор: kami_megumiБета: не бечено, но была бы рада!
Форма: проза
Размер: макси в процессе (пока 4778 слов)
Пейринг/Персонажи: Северус Снейп/Гарри Дурсль (Поттер)
Категория: слэш
Жанр: романс, ретеллинг
Рейтинг: пока G, будет NC-17
Саммари: ретеллинг "Золушки", пересказанной в вольной форме в дораме "Богатый мужчина, бедная женщина". Волдеморта убило магией Лили, Войны в магической Британии не было. Гарри рос с Дурслями, о магии не подозревает, живет в Лондоне самостоятельно уже два года. Северус — преподаватель ЗоТИ в Хогвартсе и по совместительству успешный подрядчик зельеварческих заказов аврората. В один прекрасный вечер снарри сталкиваются — и все заверте...
Размещение: с разрешения автора
Глава 1.Глава 2.Глава 2.
Гарри выжидающе посмотрел на Северуса — на его удивление, имя гладко легло в мыслях и сразу стало ассоциироваться с загадочной внешностью. Он отчаянно боялся услышать, что Северус промышлял чем-то не вполне законным, не хотел узнать, что согласился на то, чтобы принять подарок — пусть даже и такой безобидный, как завтрак, — от кого-то недостойного. И в то же время он был искренне заинтересован: что может так смутить в вопросе о работе, если дело не в легальности?
Северус откашлялся и чуть улыбнулся:
— Я занимаюсь фармакологией — разрабатываю лекарственные препараты и вкладываюсь в их производство. И параллельно преподаю основы самообороны в одной частной школе.
Сказать, что ответ удивил Гарри — не сказать ничего. Он сделал паузу, продолжил было размышлять о непонятной заминке, но на ум ничего связного так и не пришло.
— М... звучит довольно сложно, — отбросил он в сторону попытки разгадать тайну. — У вас своя лаборатория?
— Можно сказать и так, — кивнул Северус и поблагодарил официанта. На тарелке перед Гарри лежал пышный, красивый омлет, и он гулко сглотнул от мысли, что накинуться на еду, как голодному волчонку, было неприлично. Пересиливая себя, он отломил кусочек и заставил себя есть медленно и размеренно.
Северус тем временем отпил глоток своего кофе и откусил от круассана. Гарри был благодарен за то, как тактично он отвел взгляд в сторону и сделал вид, что изучал рыбок в аквариуме, что разделял зал кафе на зоны.
— Н-неплохая кухня, — выдавил из себя Гарри, чтобы нарушить тишину. — Только зря они петрушкой украшают, это очень... старомодно.
По удивленному взгляду Северуса он догадался, что тот был согласен.
— Да, пожалуй, простота была бы более эстетична, — задумчиво протянул Снейп и откусил еще кусочек круассана. — Но тесто отличное — ощущается, что выпекали сразу после расстойки, не замораживали, иначе не было бы такой воздушности.
— Мой омлет хорошо взбит, — оживился Гарри от возможности хоть как-то продемонстрировать свою эрудицию. — И капелька сливок не помешала.
— Вы можете определить по вкусу? — тихо рассмеялся Северус.
— Да, добавляет немного жирности. Приятно еще, что сняли с огня вовремя — сложили ровно впополам, — кивнул Гарри. — Но я бы добавил щепотку паприки для пикантности. И, может быть, дал возможность уже у стола добавить масло чили.
— Пожалуй, сочетание получилось бы хорошее.
Северус задумчиво посмотрел на Гарри, и у того по спине пробежали опять мурашки — но теперь во взгляде читалось влечение, а не все еще неразгаданный ореол секретности.
— Я... увлекаюсь кулинарией, — чуть смущенно улыбнулся он. — В том супермаркете, где я работал, много возможностей видеть разные продукты со всего мира, и так понятнее читать журналы.
— Наверное, сложно определиться с тем, что готовить, — улыбнулся Северус в ответ, и Гарри приподнял брови: либо тот искренне не понимал, насколько он был беден, либо тактично дал ему возможность выкрутиться. Сделав ставку на последнее, Гарри кивнул:
— Я стараюсь совершенствоваться в навыках, но в голове и впрямь сплошная смесь из всего, что читал.
— Отлично вас понимаю — сам люблю готовить, и, если только не планирую заранее на неделю, редко когда могу просто определиться.
— А какую кухню вы больше любите?
— Сложно сказать... в последнее время предпочитаю средиземноморскую или североафриканскую. Гораздо проще, чем французские изыски, — тихо рассмеялся Северус.
— Ну не скажите, провинциальная французская кухня очень простая, — искренне возмутился Гарри. — Рататуй сделать не бог весть какое искусство, но вкус замечательный.
Рататуй Гарри был готов защищать до бесконечности: летом, когда овощи у зеленщика стоили копейки, пара баклажанов и цуккини обеспечивали его ужинами на пять-шесть дней. Особенно когда миссис Дрейфус была в хорошем настроении и позволяла ему "одалживать" по щепотке специй.
— Хм, да, пожалуй. — Северус и впрямь согласился. Не просто для вида, а по-настоящему взвесил аргумент Гарри — и согласился. Подобный разговор был для него в новинку.
— А вы любите готовить что-то сложное, наверное, — предположил Гарри. — Достойное ресторанного меню.
— М... не сказал бы, — уклончиво улыбнулся Северус.
— Вы тогда в супермаркете купили самую маленькую упаковку шафрана, — проявил Гарри навыки детектива. — Если любите готовить североафриканские блюда, он вам нужен чаще наверняка. Скорее всего, вы его покупаете обычно где-то еще, а вчера просто не успели. И потом, готовить с дорогими специями обычно стоит только сложные блюда, иначе зачем их вообще тратить.
— А вы не промах, мистер Дурсль, — искренне расхохотался Северус и допил свой кофе. — Очень наблюдательны и умеете делать выводы.
Гарри покраснел и предпочел промолчать, с сожалением отодвигая тарелку с оставшейся третью омлета: каким бы голодным он ни был, уничтожать всю предложенную еду было бы совсем позорно. Гордость пересилила аппетит, и он только сделал глоток апельсинового сока.
***
Северус посмотрел на юношу еще раз: даже несмотря на совершенно нелепый наряд и неряшливо взлохмаченные волосы, субтильный парень был очень привлекательным. Примечательно же было то, что привлекательность не исчезала, когда он открывал рот. Для Северуса редкими были подобные взаимно интересные беседы.
Гарри мялся и продолжал кидать взгляды на тарелку. В голове Северуса тревожно застучал импульс сделать что-нибудь еще, чтобы только стереть это жалобное голодное выражение с его лица, но он успешно подавил свой порыв. Вместо эмоционального предложения заказать что-нибудь еще, он ограничился взглядом в сторону официанта.
— Вы не могли бы упаковать остатки в пакет для собачки? — вежливо улыбнулся он.
По полному благодарности взгляду Гарри он понял, что жест тот оценил по достоинству. Северус подавил порыв сказать что-то компрометирующее и только улыбнулся:
— Мистер Дурсль...
— Если я зову вас Северус, то зовите меня Гарри, — настоял юноша. Северус усмехнулся:
— Хорошо, Гарри... Я все еще чувствую себя очень неловко за то, что ваша обувь была испорчена. Позвольте мне оплатить хотя бы чистку.
Гарри замялся. В голове Северуса пронеслись мысли: гордость? Нежелание принимать подарки, потому что он его чем-то оттолкнул? Нет, причина явно была не в этом... Северус сложил в уме два и два: парень был худым, проводил взглядом омлет, жил в очень задрипанной квартирке с соседом — а то и двумя... Скорее всего, его старые кроссовки не выдержали бы чистки, но сказать об этом вслух Гарри не мог. Северус принял решение.
— Или примите хотя бы сумму, которую назовете сами. Поверьте, для меня не составит труда оплатить любую пару.
По тому, как парень упрямо отказался ответить и мотнул головой, выходило, что им придется играть в очень нелюбимую Северусом игру в угадайку.
— Сто фунтов?
Молчание.
— Двести?
Глаза Гарри расширились, и он мотнул головой увереннее.
— Пятьдесят?
Северус начал раздражаться.
— Двадцать пять. Примите двадцать пять фунтов и не говорите мне, Гарри, что это вас не устраивает.
Наконец, парень неохотно кивнул:
— Хорошо, двадцать пять фунтов, и мы квиты. Спасибо.
Северусу редко приходилось видеть подобное ослиное упрямство, сочетающееся с неплохим умом и приятной внешностью. И, более того — заинтересованностью?
Он протянул Гарри купюры, нарочно избегая прикосновения рук. И действительно — в глазах парня промелькнуло сожаление.
Уже выйдя из кафе и попрощавшись с Гарри, Северус направился неспешно в ближайший переулок: дома ему нужно было как следует поразмыслить над тем, как пригласить Гарри на свидание так, чтобы тот не отказался и не почувствовал себя неловко.
***
Гарри уставился на ценник безумно привлекательных кроссовок Shox BB4 от Nike. Естественно, они были куда круче всего, что он мог позволить — сто фунтов за одну пару... Выкладывать такие деньги было не только безумием — с тем, сколько денег осталось в кармане, даже с учетом подаренных Северусом двадцати пяти, у него этой сотни просто не набиралось.
Со вздохом он отошел к стойке с другими, менее известными брендами. Все, на что он мог сейчас раскошелиться, выглядело ужасно. Гарри невольно представил себя в дешевых белых кроссовках на заднем дворе где-нибудь в деревеньке у гриля, с банкой пива в одной руке и лопаткой в другой. И с залысинами. В голове явственно прозвучало квохтанье бегающих по двору кур.
Подобный кошмар среднего возраста нельзя было надевать даже таким персонажам, живущим скучными буднями ухода за курами на ферме. Но это было все, что он мог себе позволить — даже несчастная пара теннисных туфель рядом стоила сорок фунтов, которые бы его разорили. Зажмурившись, он взял в руки омерзительные белые кроссовки с синими полосами...
...а открыв глаза, не поверил им. Он точно стоял у стеллажа с дешевой обувью, в этом сомневаться было сложно — но чудовищная обувь "кризиса среднего возраста" продолжала красоваться на полке, а в его руке были сжаты те самые "Найки". Только теперь они почему-то оказались на этом стеллаже, а на их ценнике красовался жирный красный круг и кричащая наклейка о скидке в 75%.
— Как?.. — прошептал он. Подобной удаче было сложно поверить, и он готов был поклясться, что совершенно точно новая модель баскетбольной обуви не могла перенестись волшебным образом сюда. Но он не был дураком, чтобы не воспользоваться возможной ошибкой сотрудников. Он стоял в одном из магазинов крупной сети, им бы точно не пришлось страдать из-за убытков, если это ошибка...
Он дрожащими руками отнес кроссовки — которые оказались, к слову, точно ему по размеру — к кассе. Только на улице, разглядывая фирменный пакет, он понял, что задержал дыхание на всю спокойную транзакцию. Улыбчивая продавщица вежливо приняла его обувь и деньги, поинтересовалась, все ли было хорошо, даже прокомментировала удачу Гарри, мол, это была последняя пара на распродаже. Все прошло как нельзя лучше.
***
Северус сидел на диване, потягивал из бокала джин-тоник и размышлял. Гарри хотелось не просто пригласить на свидание — ему хотелось помочь. Но как можно было помочь магглу? У Северуса не было знакомых или даже рабочих контактов, а Статут никто не отменял. Несмотря на все это, он продолжал думать.
Когда и через полчаса мыслей не прибавилось, а телефонная книжка была пролистана вдоль и поперек, он переключился на мысли о свидании. За хорошие деньги менеджер супермаркета тогда дала ему не только адрес, но и номер телефона Гарри, об этом он не волновался. Но куда можно было бы позвать парня, который так трепетно относился к собственному затруднительному положению? Рестораны и театры, куда любил ходить сам Северус, отпадали однозначно, да и все остальное, что требовало даже фунта за вход, не подходило тоже. Галереи, музеи и другие интеллектуальные заведения бы заставили Гарри сомневаться в правильном выборе одежды... А в ночных заведениях было слишком шумно.
Оставалось одно: прогулка. Но парки Северус решительно не любил, тем более маггловские — слишком много там было детей и семей, чтобы можно было не бояться взять спутника за руку или еще как-то притронуться. Его осенило: набережная. Южный берег Темзы по вечерам был, конечно, людным, но позволял прогуляться пару часов неспешным шагом, а то и больше, если Гарри позволил бы ему угостить мороженым или еще какой-нибудь безобидной закуской. Да, определенно, прогулка по набережной звучала как хороший вариант и для Северуса, который хотел узнать больше о Гарри, и для самого Гарри, который вряд ли бы согласился на что-то иное.
Северус поднял трубку и после непродолжительной беседы с соседом Гарри — он угадал правильно, их было двое, — наконец, услышал знакомый голос. Северус улыбнулся:
— Гарри, вы согласитесь пойти со мной завтра вечером прогуляться по южному берегу? Да, я приглашаю вас на свидание.
***
— Надевай, говорю, — топнул ногой Сесил. С его тяжеленными мартенсами топнуть получилось угрожающе, и Гарри со вздохом застегнул на шее цепочку. К счастью, его собственная черная футболка была сегодня уже постирана, как и джинсы, так что хотя бы стразов на нем не наблюдалось — но вот пахло, похоже, на весь Лондон. Сесил очень постарался и обрызгал его со всех сторон, и его кричащий парфюм как-то не вязался у Гарри в голове с самим собой. Но выбирать не приходилось. Против Джека и Сесила идти было трудно, и к условленным шести вечера он был не только украшен цепочкой и окутан шлейфом сладковато-горького запаха, но и щеголял блестящими от геля волосами, зализанными донельзя в подобие прически.
— Может, не идти уж? — жалобно попросил он друзей. — Испугается, чего доброго.
— Немедленно марш к метро, — непреклонно подтолкнул его к двери Джек.
— Иди давай! Выглядишь отлично, и, судя по тому, как ты завздыхался вчера после звонка, тебе хочется, — убедительно кивнул Сесил. — Да и Джек так описал... Надо брать его. И сматываться из нашей хибары.
Гарри собрался было возразить, что вдвоем парни не вытянули бы аренду, да и вообще ничего он не вздыхал, но... Страдальчески он признал самому себе: Северус был в его мыслях постоянно. Напоминал о себе разогретым омлетом, испорченными в ноль старыми кроссовками, нежной замшей новых, даже просто взглядом, которым он сопроводил реплику Гарри о французской кухне. С ним было отчего-то легко, даже несмотря на их очевидную разницу во всем.
Оставив реплики Джека и Сесила без ответа, он решился и выбежал на улицу.
К его удивлению, даже поездка в метро сегодня оказалась приятно безлюдной — и к моменту выхода на Тауэр Хилл Гарри едва сдерживал нетерпение. Он отлично понимал, что Северус предложил именно такое свидание не просто так — и это было чертовски приятно.
Естественно, Северус был одет безукоризненно. В тонкой куртке поверх поло и джинсов, которые были сшиты словно на заказ, с все так же аккуратно забранными в хвост волосами... Гарри сделал глубокий вдох, чтобы успокоить собственное влечение.
— Добрый вечер, — вежливо улыбнулся он.
— Добрый вечер, Гарри. — Северус явно едва сдерживал смех. — Вы... выглядите немного иначе.
— Я... кхм... был вынужден принять советы друзей, — кашлянул Гарри и беззлобно проклял Сесила.
— Они очень хорошо к вам относятся, — серьезно кивнул Северус и сделал жест в сторону моста. — Перейдем на южную сторону?
— Да, конечно.
Гарри глупо улыбнулся. Судя по тому, как близко к нему Северус шел и изредка наклонялся, чтобы негромко сказать что-нибудь, даже облако удушливого парфюма не отвращало его от Гарри — а значит, он и впрямь не ошибся... Чувствовать себя желанным и интересным было невыразимо приятно.
***
— Ага, вы правы насчет северной Италии — я читал, у них даже в диалектах есть слова, которые южане не понимают, настолько различается кухня.
— Я там бывал. Понимаю, о чем вы — Италия вообще довольно интересный меланж культур. Забавнее всего, когда они спорят о том, один у них язык или все-таки множество разных.
— Интересно... А что отличает один язык от другого? Правила или сами слова? Потому что джорди тогда точно не английский.
— Хм... какое неожиданное замечание. От носителя.
— Ну прекрати, я очень стараюсь говорить правильно.
— Не переживай, у тебя хорошо получается прикидываться. Только когда возмущаешься, проглядывает некоторый флёр Бристоля.
— Можно подумать, ты сам с рождения говоришь с аристократически правильным акцентом. Откуда ты родом?
— Мидлендс. И ты прав, у меня был долгое время чеширский акцент.
— Ах вот откуда эта улыбка... Правда что, как у кота.
— Кота?
— Ты никогда не читал "Алису"?..
— Прошла мимо меня — много учился, мало оставалось времени читать художественные произведения. О чем она?
— Ох... "Алиса" обо всем. Как у О. Генри, знаешь? "О башмаках и сургуче, капусте, королях". Он как раз у Кэрролла позаимствовал. Правда, это строчка из "Зазеркалья".
— Это вторая часть?
— Ага, я ее больше люблю. Но "Алиса" и впрямь дает ответы на много-много вопросов, пусть и кажется детской. Кэрролл был математиком, люди до сих пор бьются над тем, что он зашифровал в "Стране чудес".
— Интересно, я не знал. А ты как считаешь?
— Что? Что зашифровал? Понятия не имею. Но "Алиса" мне очень помогла, когда я экзамены сдавал по математике. Готовился, а в голове была цель понять хотя бы что-нибудь из кэрролловских загадок.
— Понимаю... у меня тоже был учебник, который очень сподвигал двигаться вперед. Правда, у меня цель была доказать автору, что он неправ.
— А ты вообще любишь идти против всех, да?
— Чья бы корова мычала...
***
Выйдя из такси, которое Северус направил по адресу Гарри, они оба никак не могли остановиться: беседа перетекала от трав и их свойств к различного рода кухонным приспособлениям и техникам готовки, а оттуда к устрицам, и опять к любимой Гарри "Алисе". Гарри было настолько хорошо, что он даже не подумал о том, что приглашать Северуса войти на чай будет неловко — вопрос слетел с губ совершенно естественно, но...
— В следующий раз, — чуть улыбнулся Северус и мягко взъерошил его едва ли не хрустящие от геля волосы. — У меня встреча рано утром.
— Жаль... — вновь не успел прикусить язык Гарри и мысленно проклял самого себя.
Впрочем, продолжить фразу Северус ему не дал и вместо ответа поцеловал.
Гарри даже не знал, что умел краснеть так ярко от обычного поцелуя — впрочем, нет, он как раз-таки не был обычным, этот поцелуй, он был сногсшибательным и до дрожи в коленях взаимным.
Северус скрылся в очередном такси, а Гарри так и продолжал стоять на крыльце и глупо улыбаться.Глава 3.